当前位置:网站管理系统   信息资源  政策  国际条约  正文

2013/21/EU:就克罗地亚加入欧盟,在环境领域内修订理事会指令67/548/EEC和1999/45/EC

发布日期:2016-06-30  来源:食品安全快速检测   查看:277

核心提示:2013/21/EU:就克罗地亚加入欧盟,在环境领域内修订理事会指令67/548/EEC和1999/45/EC。

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to the Treaty of Accession of Croatia, and in particular Article 3(4) thereof,

Having regard to the Act of Accession of Croatia, and in particular Article 50 thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1) Pursuant to Article 50 of the Act of Accession of Croatia, where acts of the institutions adopted prior to accession require adaptation by reason of accession, and the necessary adaptations have not been provided for in that Act of Accession or in the Annexes thereto, the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, shall, to this end, adopt the necessary acts, if the original act was not adopted by the Commission.

(2) The Final Act of the Conference which drew up and adopted the Treaty of Accession of Croatia indicated that the High Contracting Parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the Council and the Commission to adopt those adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the Union.

(3) Directives 67/548/EEC [1] and 1999/45/EC [2] should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1

Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC are amended as set out in the Annex to this Directive.

Article 2

1. Member States shall adopt and publish, by the date of accession of Croatia to the Union at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions.

They shall apply those provisions from the date of accession of Croatia to the Union.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.

2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

Article 3

This Directive shall enter into force subject to and as from the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Croatia.

Article 4

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 13 May 2013.

For the Council

The President

S. Coveney

[1] Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (OJ 196, 16.8.1967, p. 1).

[2] Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council of 31 May 1999 concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations (OJ L 200, 30.7.1999, p. 1).

--------------------------------------------------

ANNEX

1. Directive 67/548/EEC is amended as follows:

(a) Annex II is replaced by the following:

"ПРИЛОЖЕНИЕ II — ANEXO II — P?íLOHA II — BILAG II — ANHANG II — II LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX II — ANNEXE II — PRILOG II — ALLEGATO II — II PIELIKUMS — II PRIEDAS — II. MELLéKLET — ANNESS II — BIJLAGE II — ZA??CZNIK II — ANEXO II — ANEXA II — PRíLOHA II — PRILOGA II — LIITE II — BILAGA II

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO II

Símbolos e indicaciones de peligro de las sustancias y preparados peligrosos

P?íLOHA II

Symboly a ozna?ení nebezpe?nosti pro nebezpe?né látky a p?ípravky

BILAG II

Faresymboler og farebetegnelser for farlige stoffer og pr?parater

ANHANG II

Gefahrensymbole und -bezeichnungen für gef?hrliche Stoffe und Zubereitungen

II LISA

Ohtlike ainete ja valmististe ohtlikkuse sümbolid ning indikaatorid

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σ?μβολα και ενδε?ξει? κινδ?νου για επικ?νδυνε? ουσ?ε? και παρασκευ?σματα

ANNEX II

Symbols and indications of danger for dangerous substances and preparations

ANNEXE II

Symboles et indications de danger des substances et préparations dangereuses

PRILOG II

Grafi?ki znakovi (simboli) i oznake upozorenja za opasne tvari i pripravke

ALLEGATO II

Simboli e indicazioni di pericolo delle sostanze e preparati pericolosi

II PIELIKUMS

Bīstamo vielu un preparātu simboli un bīstamības paskaidrojumi

II PRIEDAS

Pavojing? med?iag? ir preparat? pavojingumo simboliai ir nuorodos

II. MELLéKLET

Veszélyes anyagok és készítmények veszélyszimbólumai és jelei

ANNESS II

Simboli u indikazzjonijiet ta' periklu minn sustanzi u preparazzjonijiet perikolu?i

BIJLAGE II

Gevaarsymbolen en -aanduidingen van gevaarlijke stoffen en preparaten

ZA??CZNIK II

Wzory znaków ostrzegawczych oraz napisy okre?laj?ce ich znaczenie

ANEXO II

Símbolos e indica??es de perigo das substancias e prepara??es perigosas

ANEXA II

Simboluri ?i indica?ii de pericol pentru substan?ele ?i preparatele periculoase

PRíLOHA II

Vystra?né symboly a ozna?enia nebezpe?enstva pre nebezpe?né látky a prípravky

PRILOGA II

Grafi?ni znaki in napisi za opozarjanje na nevarnost za nevarne snovi in pripravke

LIITE II

varoitusmerkit ja niiden nimet vaarallisille aineille ja valmisteille

BILAGA II

Farosymboler och farobeteckningar f?r farliga ?mnen och beredningar

Забележка: Буквите E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi u N не са част от символа.

Nota: Las letras E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi y N no forman parte del símbolo.

Poznámka: Písmenná vyjád?ení E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi a N nejsou sou?ástí symbolu.

Bem?rkning: Bogstaverne E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi og N udg?r ikke en del af symbolet.

Anmerkung: Die Buchstaben E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi und N sind nicht Bestandteil des Gefahrensymbols.

T?helepanu: t?hed E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi ja N ei ole ohusümboli osa.

Σημε?ωση: Τα γρ?μματα E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi και N δεν αποτελο?ν μ?ρο? του συμβ?λου.

Note: The letters E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi and N do not form part of the symbol.

Remarque: Les lettres E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi et N ne font pas partie du symbole.

Napomena: Slovni znakovi E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi i N nisu sastavni dio grafi?kog znaka (simbola).

Nota: Le lettere E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi e N non fanno parte del simbolo.

Piezīme: Bīstamības apzīmējums ar burtu (burtiem E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi un N) nav mar?ējuma sastāvda?a.

Pastaba: Raid?s E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi ir N n?ra simbolio dalis.

Megjegyzés: Az E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi és N bet?k nem részei a szimbólumnak.

Nota: L-ittri E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi u N m'humiex parti mis-simbolu.

Opmerking: De letters E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi en N maken geen deel uit van het gevaarsymbool.

Uwaga: litery E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi oraz N nie stanowi? cz??ci znaku ostrzegawczego.

Nota: As letras E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi e N n?o fazem parte do símbolo.

Not?: Literele E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi, ?i N nu fac parte din simbol.

Poznámka: Písmená E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi, a N nie sú sú?as?ou symbolu.

Opomba: ?rke E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi, in N niso del grafi?nega znaka.

Huomautus: Varoitusmerkkien kirjaintunnukset E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi ja N eiv?t ole osa varoitusmerkki?.

Anm?rkning: Bokst?verna E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi och N utg?r inte en del av symbolen.

E

+++++ TIFF +++++

BG : Експлозивен

ES : Explosivo

CS : Vybu?ny

DA : Eksplosiv

DE : Explosionsgef?hrlich

ET : Plahvatusohtlik

EL : Εκρηκτικ?

EN : Explosive

FR : Explosif

HR : Eksplozivno

IT : Esplosivo

LV : Sprādzienbīstams

LT : Sprogstamoji

HU : Robbanásveszélyes

MT : Splussiv

NL : Ontplofbaar

PL : Produkt wybuchowy

PT : Explosivo

RO : Exploziv

SK : Vybu?ny

SL : Eksplozivno

FI : R?j?ht?v?

SV : Explosivt

O

+++++ TIFF +++++

BG : Оксидиращ

ES : Comburente

CS : Oxidující

DA : Brandn?rende

DE : Brandf?rdernd

ET : Oksüdeeriv

EL : Οξειδωτικ?

EN : Oxidizing

FR : Comburant

HR : Oksidiraju?e

IT : Comburente

LV : Spēcīgs oksidētājs

LT : Oksiduojanti

HU : égést tápláló, oxidáló

MT : Iqabbad

NL : Oxyderend

PL : Produkt utleniaj?cy

PT : Comburente

RO : Oxidant

SK : Oxidujúci

SL : Oksidativno

FI : Hapettava

SV : Oxiderande

F

+++++ TIFF +++++

BG : Лесно запалим

ES : Fácilmente inflamable

CS : Vysoce ho?lavy

DA : Meget brandfarlig

DE : Leichtentzündlich

ET : V?ga tuleohtlik

EL : Πολ? ε?φλεκτο

EN : Highly flammable

FR : Facilement inflammable

HR : Lako zapaljivo

IT : Facilmente infiammabile

LV : Viegli uzliesmojo?s

LT : Labai degi

HU : T?zveszélyes

MT : Jaqbad malajr

NL : Licht ontvlambaar

PL : Produkt wysoce ?atwopalny

PT : Facilmente inflamável

RO : Foarte inflamabil

SK : Ve?mi hor?avy

SL : Lahko vnetljivo

FI : Helposti syttyv?

SV : Mycket brandfarligt

F+

+++++ TIFF +++++

BG : Изключително запалим

ES : Extremadamente inflamable

CS : Extrémně ho?lavy

DA : Yderst brandfarlig

DE : Hochentzündlich

ET : Eriti tuleohtlik

EL : Εξαιρετικ? ε?φλεκτο

EN : Extremely flammable

FR : Extrêmement inflammable

HR : Vrlo lako zapaljivo

IT : Estremamente infiammabile

LV : īpa?i viegli uzliesmojo?s

LT : Ypa? degi

HU : Fokozottan t?zveszélyes

MT : Jaqbad malajr ?afna

NL : Zeer licht ontvlambaar

PL : Produkt skrajnie ?atwopalny

PT : Extremamente inflamável

RO : Extrem de inflamabil

SK : Mimoriadne hor?avy

SL : Zelo lahko vnetljivo

FI : Eritt?in helposti syttyv?

SV : Extremt brandfarligt

T

+++++ TIFF +++++

BG : Токсичен

ES : Tóxico

CS : Toxicky

DA : Giftig

DE : Giftig

ET : Mürgine

EL : Τοξικ?

EN : Toxic

FR : Toxique

HR : Otrovno

IT : Tossico

LV : Toksisks

LT : Toksi?ka

HU : Mérgez?

MT : Tossiku

NL : Vergiftig

PL : Produkt toksyczny

PT : Tóxico

RO : Toxic

SK : Jedovaty

SL : Strupeno

FI : Myrkyllinen

SV : Giftig

T+

+++++ TIFF +++++

BG : Силно токсичен

ES : Muy tóxico

CS : Vysoce toxicky

DA : Meget giftig

DE : Sehr giftig

ET : V?ga mürgine

EL : Πολ? τοξικ?

EN : Very toxic

FR : Très toxique

HR : Vrlo otrovno

IT : Molto tossico

LV : ?oti toksisks

LT : Labai toksi?ka

HU : Nagyon mérgez?

MT : Tossiku ?afna

NL : Zeer vergiftig

PL : Produkt bardzo toksyczny

PT : Muito tóxico

RO : Foarte toxic

SK : Ve?mi jedovaty

SL : Zelo strupeno

FI : Eritt?in myrkyllinen

SV : Mycket giftig

C

+++++ TIFF +++++

BG : Корозивен

ES : Corrosivo

CS : ?íravy

DA : ?tsende

DE : ?tzend

ET : S??biv

EL : Διαβρωτικ?

EN : Corrosive

FR : Corrosif

HR : Nagrizaju?e

IT : Corrosivo

LV : Kodīgs

LT : Ardanti (?sdinanti)

HU : Maró

MT : Korru?iv

NL : Bijtend

PL : Produkt ?r?cy

PT : Corrosivo

RO : Coroziv

SK : ?ieravy

SL : Jedko

FI : Sy?vytt?v?

SV : Fr?tande

Xn

+++++ TIFF +++++

BG : Вреден

ES : Nocivo

CS : Zdraví ?kodlivy

DA : Sundhedsskadelig

DE : Gesundheitssch?dlich

ET : Kahjulik

EL : Επιβλαβ??

EN : Harmful

FR : Nocif

HR : ?tetno

IT : Nocivo

LV : Kaitīgs

LT : Kenksminga

HU : ártalmas

MT : Jag?mel il-?sara

NL : Schadelijk

PL : Produkt szkodliwy

PT : Nocivo

RO : Nociv

SK : ?kodlivy

SL : Zdravju ?kodljivo

FI : Haitallinen

SV : H?lsoskadlig

Xi

+++++ TIFF +++++

BG : Дразнещ

ES : Irritante

CS : Drá?divy

DA : Lokalirriterende

DE : Reizend

ET : ?rritav

EL : Ερεθιστικ?

EN : Irritant

FR : Irritant

HR : Nadra?uju?e

IT : Irritante

LV : Kairino?s

LT : Dirginanti

HU : Irritatív

MT : Irritanti

NL : Irriterend

PL : Produkt dra?ni?cy

PT : Irritante

RO : Iritant

SK : Drá?divy

SL : Dra?ilno

FI : ?rsytt?v?

SV : Irriterande

N

+++++ TIFF +++++

BG : Опасен за околната среда

ES : Peligroso para el medio ambiente

CS : Nebezpe?ny pro ?ivotní prost?edí

DA : Milj?farlig

DE : Umweltgef?hrlich

ET : Keskkonnaohtlik

EL : Επικ?νδυνο για το περιβ?λλον

EN : Dangerous for the environment

FR : Dangereux pour l'environnement

HR : Opasno za okoli?

IT : Pericoloso per l'ambiente

LV : Bīstams videi

LT : Aplinkai pavojinga

HU : K?rnyezetre veszélyes

MT : Perikolu? g?all-ambjent

NL : Milieugevaarlijk

PL : Produkt niebezpieczny dla ?rodowiska

PT : Perigoso para o ambiente

RO : Periculos pentru mediu

SK : Nebezpe?ny pre ?ivotné prostredie

SL : Okolju nevarno

FI : Ymp?rist?lle vaarallinen

SV : Milj?farlig";

(b) Annex III is replaced by the following:

"ПРИЛОЖЕНИЕ III — ANEXO III — P?íLOHA III — BILAG III — ANHANG III — III LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΙ — ANNEX III — ANNEXE III — PRILOG III — ALLEGATO III — III PIELIKUMS — III PRIEDAS — III. MELLéKLET — ANNESS III — BIJLAGE III — ZA??CZNIK III — ANEXO III — ANEXA III — PRíLOHA III — PRILOGA III — LIITE III — BILAGA III

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO III

Naturaleza de los riesgos específicos atribuidos a las sustancias y preparados peligrosos

P?íLOHA III

Povaha specifickych rizik spojenych s nebezpe?nymi látkami a p?ípravky

BILAG III

Arten af de saerlige risici, der er forbundet med de farlige stoffer og pr?parater

ANHANG III

Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gef?hrlichen Stoffen und Zubereitungen

III LISA

Ohtlike ainete ja valmististe riskilaused

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φ?ση των ειδικ?ν κινδ?νων που αφορο?ν επικ?νδυνε? ουσ?ε? και παρασκευ?σματα

ANNEX III

Nature of special risks attributed to dangerous substances and preparations

ANNEXE III

Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses

PRILOG III

Oznake upozorenja za ozna?avanje opasnih tvari i pripravaka

ALLEGATO III

Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze e preparati pericolosi

III PIELIKUMS

?īmisko vielu iedarbības raksturojumi un apvienotie raksturojumi

III PRIEDAS

Pavojingoms med?iagoms ir preparatams priskiriam? ypating?j? rizikos veiksni? pobūdis

III. MELLéKLET

A veszélyes anyagok és készítmények veszélyeinek/kockázatainak jellege (R-mondatok)

ANNESS III

In-natura ta' riskji spe?jali attribwiti lil sustanzi u preparazzjonijiet perikolu?i

BIJLAGE III

Aard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen en preparaten

ZA??CZNIK III

Zwroty wskazuj?ce rodzaj zagro?enia stwarzanego przez substancj? niebezpieczn? lub preparat niebezpieczny

ANEXO III

Natureza dos riscos específicos atribuídos às substancias e prepara??es perigosas

ANEXA III

Natura riscurilor specifice atribuite substan?elor ?i preparatelor periculoase

PRíLOHA III

Zoznam ozna?ení ?pecifického rizika upozorňujúcich na nebezpe?né vlastnosti chemickej látky a prípravku

PRILOGA III

Standardna opozorila za ozna?evanje nevarnih snovi in pripravkov

LIITE III

Erityisten vaarojen luonne liittyen vaarallisiin aineisiin ja valmisteisiin

BILAGA III

Riskfraser som tilldelas farliga ?mnen och beredningar

R1

BG : Експлозивен в сухо състояние.

ES : Explosivo en estado seco.

CS : Vybu?ny v suchém stavu.

DA : Eksplosiv i t?r tilstand.

DE : In trockenem Zustand explosionsgef?hrlich.

ET : Plahvatusohtlik kuivana.

EL : Εκρηκτικ? σε ξηρ? κατ?σταση.

EN : Explosive when dry.

FR : Explosif à l'état sec.

HR : Eksplozivno u suhom stanju.

IT : Esplosivo allo stato secco.

LV : Sprādzienbīstams sausā veidā.

LT : Sausa gali sprogti.

HU : Száraz állapotban robbanásveszélyes.

MT : Jisplodi meta jinxef.

NL : In droge toestand ontplofbaar.

PL : Produkt wybuchowy w stanie suchym.

PT : Explosivo no estado seco.

RO : Exploziv ?n stare uscat?.

SK : V suchom stave vybu?ny.

SL : Eksplozivno v suhem stanju.

FI : R?j?ht?v?? kuivana.

SV : Explosivt i torrt tillst?nd.

R2

BG : Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES : Riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición.

CS : Nebezpe?í vybuchu p?i úderu, t?ení, ohni nebo p?sobením jinych zdroj? zapálení.

DA : Eksplosionsfarlig ved st?d, gnidning, ild eller andre ant?ndelseskilder.

DE : Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgef?hrlich.

ET : Plahvatusohtlik l??gi, h??rdumise, tule v?i muu süttimisallika toimel.

EL : Κ?νδυνο? εκρ?ξεω? απ? κρο?ση, τριβ?, φωτι? ? ?λλε? πηγ?? αναφλ?ξεω?.

EN : Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition.

FR : Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres sources d'ignition.

HR : Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu uzrokovati eksploziju.

IT : Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione.

LV : Sprādziena risks trieciena, berzes, liesmas vai cita aizdedzinā?anas avota iedarbībā.

LT : Sprogimo rizika nuo smūgio, trinties, ugnies ar kit? u?degimo ?altini?.

HU : ütés, súrlódás, t?z vagy más gyújtóforrás robbanást okozhat.

MT : Riskju ta' splu?joni minn xokk, frizzjoni, nar jew g?ejun o?ra ta' qbid tan-nar.

NL : Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken.

PL : Zagro?enie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi ?ród?ami zap?onu.

PT : Risco de explos?o por choque, fric??o, fogo ou outras fontes de igni??o.

RO : Risc de explozie la ?oc, frecare, foc sau alte surse de aprindere.

SK : Riziko vybuchu nárazom, trením, horením alebo inymi zdrojmi zapálenia.

SL : Nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, po?aru ali drugih virih v?iga.

FI : R?j?ht?v?? iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytysl?hteen vaikutuksesta.

SV : Explosivt vid st?t, friktion, eld eller annan ant?ndningsorsak.

R3

BG : Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES : Alto riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición.

CS : Velké nebezpe?í vybuchu p?i úderu, t?ení, ohni nebo p?sobením jinych zdroj? zapálení.

DA : Meget eksplosionsfarlig ved st?d, gnidning, ild eller andre ant?ndelseskilder.

DE : Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgef?hrlich.

ET : Eriti plahvatusohtlik l??gi, h??rdumise, tule v?i muu süttimisallika toimel.

EL : Πολ? μεγ?λο? κ?νδυνο? εκρ?ξεω? απ? κρο?ση, τριβ?, φωτι? ? ?λλε? πηγ?? αναφλ?ξεω?.

EN : Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition.

FR : Grand risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres sources d'ignition.

HR : Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu vrlo lako uzrokovati eksploziju.

IT : Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione.

LV : Augsts sprādziena risks trieciena, berzes, liesmas vai cita aizdedzinā?anas avota iedarbībā.

LT : Ypa? didel? sprogimo rizika nuo smūgio, trinties, ugnies ar kit? u?degimo ?altini?.

HU : ütés, súrlódás, t?z vagy egyéb gyújtóforrás rendkívüli mértékben n?veli a robbanásveszélyt.

MT : Riskju kbir ?afna ta' splu?joni minn xokk, frizzjoni, nar jew g?ejun o?ra ta' qbid.

NL : Ernstig ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken.

PL : Skrajne zagro?enie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi ?ród?ami zap?onu.

PT : Grande risco de explos?o por choque, fric??o, fogo ou outras fontes de igni??o.

RO : Risc mare de explozie la ?oc, frecare, foc sau alte surse de aprindere.

SK : Mimoriadne riziko vybuchu nárazom, trením, horením alebo inymi zdrojmi zapálenia.

SL : Velika nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, po?aru ali drugih virih v?iga.

FI : Eritt?in helposti r?j?ht?v?? iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytysl?hteen vaikutuksesta.

SV : Mycket explosivt vid st?t, friktion, eld eller annan ant?ndningsorsak.

R4

BG : Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

ES : Forma compuestos metálicos explosivos muy sensibles.

CS : Vytvá?í vysoce vybu?né kovové slou?eniny.

DA : Danner meget f?lsomme eksplosive metalforbindelser.

DE : Bildet hochempfindliche explosionsgef?hrliche Metallverbindungen.

ET : Moodustab v?ga plahvatusohtlikke metalliühendeid.

EL : Σχηματ?ζει πολ? ευα?σθητε? εκρηκτικ?? μεταλλικ?? εν?σει?.

EN : Forms very sensitive explosive metallic compounds.

FR : Forme des composés métalliques explosifs très sensibles.

HR : Gradi vrlo osjetljive eksplozivne spojeve s metalima.

IT : Forma composti metallici esplosivi molto sensibili.

LV : Veido sprādzienbīstamus savienojumus ar metāliem.

LT : Sudaro labai jautrius sprogstamuosius metalo junginius.

HU : Nagyon érzékeny, robbanásveszélyes fémvegyületeket képez.

MT : Jifforma komposti metalli?i esplussivi sensittivi ?afna.

NL : Vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen.

PL : Tworzy ?atwo wybuchaj?ce zwi?zki metaliczne.

PT : Forma compostos metálicos explosivos muito sensíveis.

RO : Formeaz? compu?i metalici explozivi foarte sensibili.

SK : Vytvára ve?mi citlivé vybu?né zlú?eniny kovov.

SL : Tvori zelo ob?utljive eksplozivne kovinske spojine.

FI : Muodostaa eritt?in herk?sti r?j?ht?vi? metalliyhdisteit?.

SV : Bildar mycket k?nsliga explosiva metallf?reningar.

R5

BG : Може да предизвика експлозия при нагряване.

ES : Peligro de explosión en caso de calentamiento.

CS : Zah?ívání m??e zp?sobit vybuch.

DA : Eksplosionsfarlig ved opvarmning.

DE : Beim Erw?rmen explosionsf?hig.

ET : Kuumenemine v?ib p?hjustada plahvatuse.

EL : Θ?ρμανση μπορε? να προκαλ?σει ?κρηξη.

EN : Heating may cause an explosion.

FR : Danger d'explosion sous l'action de la chaleur.

HR : Zagrijavanje mo?e uzrokovati eksploziju.

IT : Pericolo di esplosione per riscaldamento.

LV : Karsē?ana var izraisīt eksploziju.

LT : Kaitinama gali sprogti.

HU : H? hatására robbanhat.

MT : Jista' jisplodi bis-s?ana.

NL : Ontploffingsgevaar door verwarming.

PL : Ogrzanie grozi wybuchem.

PT : Perigo de explos?o sob a ac??o do calor.

RO : Pericol de explozie sub ac?iunea c?ldurii.

SK : Zahriatie m??e sp?sobi? vybuch.

SL : Segrevanje lahko povzro?i eksplozijo.

FI : R?j?hdysvaarallinen kuumennettaessa.

SV : Explosivt vid uppv?rmning.

R6

BG : Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES : Peligro de explosión, en contacto o sin contacto con el aire.

CS : Vybu?ny za p?ístupu i bez p?ístupu vzduchu.

DA : Eksplosiv ved og uden kontakt med luft.

DE : Mit und ohne Luft explosionsf?hig.

ET : Plahvatusohtlik ?huga kokkupuutel v?i kokkupuuteta.

EL : Εκρηκτικ? σε επαφ? ? χωρ?? επαφ? με τον α?ρα.

EN : Explosive with or without contact with air.

FR : Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air.

HR : Eksplozivno u dodiru ili bez dodira sa zrakom.

IT : Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria.

LV : Sprādzienbīstams gaisa un bezgaisa vidē.

LT : Gali sprogti ore arba beor?je aplinkoje.

HU : Leveg?vel érintkezve vagy anélkül is robbanásveszélyes.

MT : Jista' jisplodi b'kuntatt jew bla kuntatt ma' l-arja.

NL : Ontplofbaar met en zonder lucht.

PL : Produkt wybuchowy z dost?pem i bez dost?pu powietrza.

PT : Perigo de explos?o em contacto ou sem contacto com o ar.

RO : Pericol de explozie ?n contact sau f?r? contact cu aerul.

SK : Vybu?ny pri kontakte alebo bez kontaktu so vzduchom.

SL : Eksplozivno na zraku ali brez zraka.

FI : R?j?ht?v?? sellaisenaan tai ilman kanssa.

SV : Explosivt vid kontakt och utan kontakt med luft.

R7

BG : Може да предизвика пожар.

ES : Puede provocar incendios.

CS : M??e zp?sobit po?ár.

DA : Kan for?rsage brand.

DE : Kann Brand verursachen.

ET : V?ib p?hjustada tulekahju.

EL : Μπορε? να προκαλ?σει πυρκαγι?.

EN : May cause fire.

FR : Peut provoquer un incendie.

HR : Mo?e uzrokovati po?ar.

IT : Può provocare un incendio.

LV : Var izraisīt ugunsgrēku.

LT : Pavojinga gaisro at?vilgiu.

HU : Tüzet okozhat.

MT : Jista' jqabbad nar.

NL : Kan brand veroorzaken.

PL : Mo?e spowodowa? po?ar.

PT : Pode provocar incêndio.

RO : Poate provoca un incendiu.

SK : M??e sp?sobi? po?iar.

SL : Lahko povzro?i po?ar.

FI : Aiheuttaa tulipalon vaaran.

SV : Kan orsaka brand.

R8

BG : Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES : Peligro de fuego en contacto con materias combustibles.

CS : Dotek s ho?lavym materiálem m??e zp?sobit po?ár.

DA : Brandfarlig ved kontakt med brandbare stoffer.

DE : Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen.

ET : Kokkupuutel süttiva ainega v?ib p?hjustada tulekahju.

EL : Η επαφ? με κα?σιμο υλικ? μπορε? να προκαλ?σει πυρκαγι?.

EN : Contact with combustible material may cause fire.

FR : Favorise l'inflammation des matières combustibles.

HR : U dodiru sa zapaljivim materijalom mo?e uzrokovati po?ar.

IT : Può provocare l'accensione di materie combustibili.

LV : Saskaroties ar dego?u materiālu, var izraisīt ugunsgrēku.

LT : Gali u?sidegti d?l s?veikos su galin?iomis degti med?iagomis.

HU : éghet? anyaggal érintkezve tüzet okozhat.

MT : Kuntatt ma' materjal li jaqbad jista' jqabbad nar.

NL : Bevordert de ontbranding van brandbare stoffen.

PL : Kontakt z materia?ami zapalnymi mo?e spowodowa? po?ar.

PT : Favorece a inflama??o de matérias combustíveis.

RO : Contactul cu materiale combustibile poate provoca incendiu.

SK : Pri kontakte s hor?avym materiálom m??e sp?sobi? po?iar.

SL : V stiku z vnetljivim materialom lahko povzro?i po?ar.

FI : Aiheuttaa tulipalon vaaran palavien aineiden kanssa.

SV : Kontakt med br?nnbart material kan orsaka brand.

R9

BG : Експлозивен при смесване с горими материали.

ES : Peligro de explosión al mezclar con materias combustibles.

CS : Vybu?ny p?i smíchání s ho?lavym materiálem.

DA : Eksplosionsfarlig ved blanding med brandbare stoffer.

DE : Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen.

ET : Plahvatusohtlik segatult süttiva ainega.

EL : Εκρηκτικ? ?ταν αναμειχθε? με κα?σιμα υλικ?.

EN : Explosive when mixed with combustible material.

FR : Peut exploser en mélange avec des matières combustibles.

HR : Eksplozivno u smjesi sa zapaljivim materijalom.

IT : Esplosivo in miscela con materie combustibili.

LV : Sprādzienbīstams, sajaucot ar dego?u materiālu.

LT : Gali sprogti sumai?yta su galin?iomis degti med?iagomis.

HU : éghet? anyaggal keveredve robbanásveszélyes.

MT : Jisplodi meta jit?allat ma' materjal li jaqbad.

NL : Ontploffingsgevaar bij menging met brandbare stoffen.

PL : Grozi wybuchem po zmieszaniu z materia?em zapalnym.

PT : Pode explodir quando misturado com matérias combustíveis.

RO : Exploziv ?n amestec cu materiale combustibile.

SK : Vybu?ny po zmie?aní s hor?avym materiálom.

SL : Eksplozivno v me?anici z vnetljivim materialom.

FI : R?j?ht?v?? sekoitettaessa palavien aineiden kanssa.

SV : Explosivt vid blandning med br?nnbart material.

R10

BG : Запалим.

ES : Inflamable.

CS : Ho?lavy.

DA : Brandfarlig.

DE : Entzündlich.

ET : Tuleohtlik.

EL : Ε?φλεκτο.

EN : Flammable.

FR : Inflammable.

HR : Zapaljivo.

IT : Infiammabile.

LV : Uzliesmojo?s.

LT : Degi.

HU : Kis mértékben t?zveszélyes

MT : Jie?u n-nar.

NL : Ontvlambaar.

PL : Produkt ?atwopalny.

PT : Inflamável.

RO : Inflamabil.

SK : Hor?avy.

SL : Vnetljivo.

FI : Syttyv??.

SV : Brandfarligt.

R11

BG : Лесно запалим.

ES : Fácilmente inflamable.

CS : Vysoce ho?lavy.

DA : Meget brandfarlig.

DE : Leichtentzündlich.

ET : V?ga tuleohtlik.

EL : Πολ? ε?φλεκτο.

EN : Highly flammable.

FR : Facilement inflammable.

HR : Lako zapaljivo.

IT : Facilmente infiammabile.

LV : Viegli uzliesmojo?s.

LT : Labai degi.

HU : T?zveszélyes.

MT : Jie?u n-nar malajr.

NL : Licht ontvlambaar.

PL : Produkt wysoce ?atwopalny.

PT : Facilmente inflamável.

RO : Foarte inflamabil.

SK : Ve?mi hor?avy.

SL : Lahko vnetljivo.

FI : Helposti syttyv??.

SV : Mycket brandfarligt.

R12

BG : Изключително запалим.

ES : Extremadamente inflamable.

CS : Extrémně ho?lavy.

DA : Yderst brandfarlig.

DE : Hochentzündlich.

ET : Eriti tuleohtlik.

EL : Εξαιρετικ? ε?φλεκτο.

EN : Extremely flammable.

FR : Extrêmement inflammable.

HR : Vrlo lako zapaljivo.

IT : Estremamente infiammabile.

LV : īpa?i viegli uzliesmojo?s.

LT : Ypa? degi.

HU : Fokozottan t?zveszélyes.

MT : Jie?u n-nar malajr ?afna.

NL : Zeer licht ontvlambaar.

PL : Produkt skrajnie ?atwopalny.

PT : Extremamente inflamável.

RO : Extrem de inflamabil.

SK : Mimoriadne hor?avy.

SL : Zelo lahko vnetljivo.

FI : Eritt?in helposti syttyv??.

SV : Extremt brandfarligt.

R14

BG : Реагира бурно с вода.

ES : Reacciona violentamente con el agua.

CS : Prudce reaguje s vodou.

DA : Reagerer voldsomt med vand.

DE : Reagiert heftig mit Wasser.

ET : Reageerib ?gedalt veega.

EL : Αντιδρ? β?αια με νερ?.

EN : Reacts violently with water.

FR : Réagit violemment au contact de l'eau.

HR : Burno reagira s vodom.

IT : Reagisce violentemente con l'acqua.

LV : Aktīvi rea?ē ar ūdeni.

LT : Smarkiai reaguoja su vandeniu.

HU : Vízzel hevesen reagál.

MT : Jirrea?ixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma.

NL : Reageert heftig met water.

PL : Reaguje gwa?townie z wod?.

PT : Reage violentamente em contacto com a água.

RO : Reac?ioneaz? violent la contactul cu apa.

SK : Prudko reaguje s vodou.

SL : Burno reagira z vodo.

FI : Reagoi voimakkaasti veden kanssa.

SV : Reagerar h?ftigt med vatten.

R15

BG : При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

ES : Reacciona con el agua liberando gases extremadamente inflamables.

CS : P?i styku s vodou uvolňuje extrémně ho?lavé plyny.

DA : Reagerer med vand under dannelse af yderst brandfarlige gasser.

DE : Reagiert mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase.

ET : Kokkupuutel veega eraldub v?ga tuleohtlik gaas.

EL : Σε επαφ? με το νερ? εκλ?ει εξαιρετικ? ε?φλεκτα α?ρια.

EN : Contact with water liberates extremely flammable gases.

FR : Au contact de l'eau, dégage des gaz extrêmement inflammables.

HR : U dodiru s vodom osloba?a vrlo lako zapaljive plinove.

IT : A contatto con l'acqua libera gas estremamente infiammabili.

LV : Saskaroties ar ūdeni, izdala īpa?i viegli uzliesmojo?as gāzes.

LT : Reaguoja su vandeniu, i?skirdama ypa? degias dujas.

HU : Vízzel érintkezve fokozottan t?zveszélyes gázok képz?dnek.

MT : B'kuntatt ma' l-ilma jo?ro? gassijiet li jie?du n-nar malajr ?afna.

NL : Vormt zeer licht ontvlambaar gas in contact met water.

PL : W kontakcie z wod? uwalnia skrajnie ?atwopalne gazy.

PT : Em contacto com a água liberta gases extremamente inflamáveis.

RO : La contactul cu apa degaj? gaze extrem de inflamabile.

SK : Pri kontakte s vodou sa uvo?ňujú mimoriadne hor?avé plyny.

SL : V stiku z vodo se spro??ajo zelo lahko vnetljivi plini.

FI : Vapauttaa eritt?in helposti syttyvi? kaasuja veden kanssa.

SV : Vid kontakt med vatten bildas extremt brandfarliga gaser.

R16

BG : Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

ES : Puede explosionar en mezcla con substancias comburentes.

CS : Vybu?ny p?i smíchání s oxida?ními látkami.

DA : Eksplosionsfarlig ved blanding med oxiderende stoffer.

DE : Explosionsgef?hrlich in Mischung mit brandf?rdernden Stoffen.

ET : Plahvatusohtlik segatult oksüdeerivate ainetega.

EL : Εκρηκτικ? ?ταν αναμειχθε? με οξειδωτικ?? ουσ?ε?.

EN : Explosive when mixed with oxidizing substances.

FR : Peut exploser en mélange avec des substances comburantes.

HR : Eksplozivno u smjesi s oksidiraju?im kemikalijama.

IT : Pericolo di esplosione se mescolato con sostanze comburenti.

LV : Sprāgst, saskaroties ar oksidētājiem.

LT : Gali sprogti sumai?yta su oksiduojan?iomis med?iagomis.

HU : Oxidáló anyaggal keveredve robbanásveszélyes.

MT : Jista' jisplodi meta jit?allat ma' sustanzi li jsaddu.

NL : Ontploffingsgevaar bij menging met oxyderende stoffen.

PL : Produkt wybuchowy po zmieszaniu z substancjami utleniaj?cymi.

PT : Explosivo quando misturado com substancias comburentes.

RO : Exploziv ?n amestec cu substan?e oxidante.

SK : Vybu?ny po zmie?aní s oxidujúcimi látkami.

SL : Eksplozivno v me?anici z oksidativnimi snovmi.

FI : R?j?ht?v?? hapettavien aineiden kanssa.

SV : Explosivt vid blandning med oxiderande ?mnen.

R17

BG : Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES : Se inflama espontáneamente en contacto con el aire.

CS : Samovznětlivy na vzduchu.

DA : Selvant?ndelig i luft.

DE : Selbstentzündlich an der Luft.

ET : Isesüttiv ?hu k?es.

EL : Αυτοαναφλ?γεται στον α?ρα.

EN : Spontaneously flammable in air.

FR : Spontanément inflammable à l'air.

HR : Samozapaljivo u dodiru sa zrakom.

IT : Spontaneamente infiammabile all'aria.

LV : Spontāni uzliesmo gaisā.

LT : Savaime u?sideganti ore.

HU : Leveg?n ?ngyulladó.

MT : Jaqbad wa?du fl-arja.

NL : Spontaan ontvlambaar in lucht.

PL : Samorzutnie zapala si? w powietrzu.

PT : Espontaneamente inflamável ao ar.

RO : Inflamabil spontan ?n aer.

SK : Vznietivy na vzduchu.

SL : Samovnetljivo na zraku.

FI : Itsest??n syttyv?? ilmassa.

SV : Sj?lvant?nder i luft.

R18

BG : При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнa смес.

ES : Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables.

CS : P?i pou?ívání m??e vytvá?et ho?lavé nebo vybu?né směsi par se vzduchem.

DA : Ved brug kan brandbare dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes.

DE : Bei Gebrauch Bildung explosionsf?higer/leichtentzündlicher Dampf/Luft-Gemische m?glich.

ET : Kasutamisel v?ib moodustuda tule-/plahvatusohtlik auru-?hu segu.

EL : Κατ? τη χρ?ση μπορε? να σχηματ?σει ε?φλεκτα/εκρηκτικ? με?γματα ατμο?-α?ρο?.

EN : In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture.

FR : Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.

HR : Pri uporabi mo?e nastati eksplozivna ili zapaljiva smjesa para-zrak.

IT : Durante l'uso può formare con aria miscele esplosive/infiammabili.

LV : Izmantojot var veidot uzliesmojo?u vai sprādzienbīstamu tvaiku un gaisa maisījumu.

LT : Naudojama gali sudaryti degius (sprogius) gar? (oro) mi?inius.

HU : A használat során robbanásveszélyes/t?zveszélyes gáz-leveg? elegy keletkezhet.

MT : Meta jintu?a jista' jifforma ta?litiet esplussivi jew li jaqbdu jekk jit?allat ma' l-arja.

NL : Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel vormen.

PL : Podczas stosowania mog? powstawa? ?atwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem.

PT : Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamável durante a utiliza??o.

RO : La utilizare, vaporii pot forma cu aerul amestecuri explozive/inflamabile.

SK : Pri pou?ití m??e vytvára? hor?avé/vybu?né zmesi pár so vzduchom.

SL : Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak.

FI : K?yt?ss? voi muodostua syttyv?/r?j?ht?v? h?yry-ilma-seos.

SV : Vid anv?ndning kan br?nnbara/explosiva ?ng-luftblandningar bildas.

R19

BG : Може да образува експлозивни пероксиди.

ES : Puede formar peróxidos explosivos.

CS : M??e vytvá?et vybu?né peroxidy.

DA : Kan danne eksplosive peroxider.

DE : Kann explosionsf?hige Peroxide bilden.

ET : V?ib moodustada plahvatusohtlikke peroksiide.

EL : Μπορε? να σχηματ?σει εκρηκτικ? υπεροξε?δια.

EN : May form explosive peroxides.

FR : Peut former des peroxydes explosifs.

HR : Mogu nastati eksplozivni peroksidi.

IT : Può formare perossidi esplosivi.

LV : Var veidot sprādzienbīstamus peroksīdus.

LT : Gali sudaryti sprogstamuosius peroksidus.

HU : Robbanásveszélyes peroxidokat képezhet.

MT : Jista' jifforma perossidi esplussivi.

NL : Kan ontplofbare peroxiden vormen.

PL : Mo?e tworzy? wybuchowe nadtlenki.

PT : Pode formar peróxidos explosivos.

RO : Poate forma peroxizi explozivi.

SK : M??e vytvára? vybu?né peroxidy.

SL : Lahko tvori eksplozivne perokside.

FI : Saattaa muodostua r?j?ht?vi? peroksideja.

SV : Kan bilda explosiva peroxider.

R20

BG : Вреден при вдишване.

ES : Nocivo por inhalación.

CS : Zdraví ?kodlivy p?i vdechování.

DA : Farlig ved ind?nding.

DE : Gesundheitssch?dlich beim Einatmen.

ET : Kahjulik sissehingamisel.

EL : Επιβλαβ?? ?ταν εισπν?εται.

EN : Harmful by inhalation.

FR : Nocif par inhalation.

HR : ?tetno ako se udi?e.

IT : Nocivo per inalazione.

LV : Kaitīgs ieelpojot.

LT : Kenksminga ?kv?pus.

HU : Belélegezve ártalmas.

MT : Jag?mel ?sara meta jinxtamm.

NL : Schadelijk bij inademing.

PL : Dzia?a szkodliwie przez drogi oddechowe.

PT : Nocivo por inala??o.

RO : Nociv prin inhalare.

SK : ?kodlivy pri vdychnutí.

SL : Zdravju ?kodljivo pri vdihavanju.

FI : Terveydelle haitallista hengitettyn?.

SV : Farligt vid inandning.

R21

BG : Вреден при контакт с кожата.

ES : Nocivo en contacto con la piel.

CS : Zdraví ?kodlivy p?i styku s k??í.

DA : Farlig ved hudkontakt.

DE : Gesundheitssch?dlich bei Berührung mit der Haut.

ET : Kahjulik kokkupuutel nahaga.

EL : Επιβλαβ?? σε επαφ? με το δ?ρμα.

EN : Harmful in contact with skin.

FR : Nocif par contact avec la peau.

HR : ?tetno u dodiru s ko?om.

IT : Nocivo a contatto con la pelle.

LV : Kaitīgs, nonākot saskarē ar ādu.

LT : Kenksminga susilietus su oda.

HU : B?rrel érintkezve ártalmas.

MT : Jag?mel ?sara meta jmiss il-?ilda.

NL : Schadelijk bij aanraking met de huid.

PL : Dzia?a szkodliwie w kontakcie ze skór?.

PT : Nocivo em contacto com a pele.

RO : Nociv ?n contact cu pielea.

SK : ?kodlivy pri kontakte s poko?kou.

SL : Zdravju ?kodljivo v stiku s ko?o.

FI : Terveydelle haitallista joutuessaan iholle.

SV : Farligt vid hudkontakt.

R22

BG : Вреден при поглъщане.

ES : Nocivo por ingestión.

CS : Zdraví ?kodlivy p?i po?ití.

DA : Farlig ved indtagelse.

DE : Gesundheitssch?dlich beim Verschlucken.

ET : Kahjulik allaneelamisel.

EL : Επιβλαβ?? σε περ?πτωση καταπ?σεω?.

EN : Harmful if swallowed.

FR : Nocif en cas d'ingestion.

HR : ?tetno ako se proguta.

IT : Nocivo per ingestione.

LV : Kaitīgs norijot.

LT : Kenksminga prarijus.

HU : Lenyelve ártalmas.

MT : Jag?mel ?sara meta jinbela'.

NL : Schadelijk bij opname door de mond.

PL : Dzia?a szkodliwie po po?kni?ciu.

PT : Nocivo por ingest?o.

RO : Nociv ?n caz de ?nghi?ire.

SK : ?kodlivy po po?ití.

SL : Zdravju ?kodljivo pri zau?itju.

FI : Terveydelle haitallista nieltyn?.

SV : Farligt vid f?rt?ring.

R23

BG : Токсичен при вдишване.

ES : Tóxico por inhalación.

CS : Toxicky p?i vdechování.

DA : Giftig ved ind?nding.

DE : Giftig beim Einatmen.

ET : Mürgine sissehingamisel.

EL : Τοξικ? ?ταν εισπν?εται.

EN : Toxic by inhalation.

FR : Toxique par inhalation.

HR : Otrovno ako se udi?e.

IT : Tossico per inalazione.

LV : Toksisks ieelpojot.

LT : Toksi?ka ?kv?pus.

HU : Belélegezve mérgez? (toxikus).

MT : Tossiku meta jinxtamm.

NL : Vergiftig bij inademing.

PL : Dzia?a toksycznie przez drogi oddechowe.

PT : Tóxico por inala??o.

RO : Toxic prin inhalare.

SK : Jedovaty pri vdychnutí.

SL : Strupeno pri vdihavanju.

FI : Myrkyllist? hengitettyn?.

SV : Giftigt vid inandning.

R24

BG : Токсичен при контакт с кожата.

ES : Tóxico en contacto con la piel.

CS : Toxicky p?i styku s k??í.

DA : Giftig ved hudkontakt.

DE : Giftig bei Berührung mit der Haut.

ET : Mürgine kokkupuutel nahaga.

EL : Τοξικ? σε επαφ? με το δ?ρμα.

EN : Toxic in contact with skin.

FR : Toxique par contact avec la peau.

HR : Otrovno u dodiru s ko?om.

IT : Tossico a contatto con la pelle.

LV : Toksisks, nonākot saskarē ar ādu.

LT : Toksi?ka susilietus su oda.

HU : B?rrel érintkezve mérgez? (toxikus).

MT : Tossiku meta jmiss il-?ilda.

NL : Vergiftig bij aanraking met de huid.

PL : Dzia?a toksycznie w kontakcie ze skór?.

PT : Tóxico em contacto com a pele.

RO : Toxic ?n contact cu pielea.

SK : Jedovaty pri kontakte s poko?kou.

SL : Strupeno v stiku s ko?o.

FI : Myrkyllist? joutuessaan iholle.

SV : Giftigt vid hudkontakt.

R25

BG : Токсичен при поглъщане.

ES : Tóxico por ingestión.

CS : Toxicky p?i po?ití.

DA : Giftig ved indtagelse.

DE : Giftig beim Verschlucken.

ET : Mürgine allaneelamisel.

EL : Τοξικ? σε περ?πτωση καταπ?σεω?.

EN : Toxic if swallowed.

FR : Toxique en cas d'ingestion.

HR : Otrovno ako se proguta.

IT : Tossico per ingestione.

LV : Toksisks norijot.

LT : Toksi?ka prarijus.

&nb

免责声明:本网站部分文章和信息来源于互联网,本网转载出于传递更多信息和学习之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请立即联系管理员,我们会予以更改或删除相关文章,保证您的权利。对使用本网站信息和服务所引起的后果,本网站不作任何承诺。
关于我们 | 联系我们 | 新闻中心 | 网站地图 | 帮助中心 | 免责声明 | 在线客服
Copyright 2017-2018 天使科技企业孵化服务平台版权所有 蜀ICP备2023027678号-1
技术支持:四川中翼互联网络科技有限公司
Process: 1.9378s ( Load:0.0024s Init:0.0078s Exec:1.8894s Template:0.0382s ) | DB :58 queries 1 writes | UseMem:2,897 kb